Oct 24, 2012

静夜思-李白


静夜思
(唐)李白
床前明月光,
疑是地上霜,
举头望明月,
低头思故乡。


【诗文解释】


  那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。
仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。


【词语解释】



    举头:抬头。

【诗文赏析】


  平淡的语言娓娓道来,如清水芙蓉,不带半点修饰。
完全是信手拈来,没有任何矫揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。
本诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地表现了诗人的心理活动过程,
一幅鲜明的月夜思乡图生动地呈现在我们面前。

  客居他乡的游子,面对如霜的秋月怎能不想念故乡、不想念亲人呢?
如此一个千人吟、万人唱的主题却在这首小诗中表现得淋漓尽致,
以致千年以来脍炙人口,流传不衰!
 

Night Thoughts

I wake, and moonbeams play around my bed,

Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;

Up towards the glorious moon I raise my head,

Then lay me down---and thoughts of home arise.

No comments:

Post a Comment